نحوه فعال کردن دوبله فارسی در تلویزیون

لوازم خانگیتلویزیون

دوبله پنجره‌ای را رو به امکانات بی پایان باز کرده است. برای همه علاقه مندان یا دست اندرکاران تجارت فیلم، از فیلمسازان گرفته تا سینماگران، بازیگران و مجریان، دوبله فرآیند جالبی است که به سادگی قابل درک بوده و در عین حال نیازمند ملاحظات زیادی است. دوبله فارسی در تلویزیون پروسه‎‌ای است که طی آن می‌توان فیلم‌های خارجی را به زبان فارسی ترجمه کرد. در این فرآیند دیالوگ ترجمه شده به فیلم اصلی اضافه می‌شود و از طریق ویرایش، این ترجمه به دقت با زمان‌بندی و حرکات لب بازیگران فیلم مطابقت داده می‌شود.

درباره فرآیند دوبله فارسی در تلویزیون چه می‌دانید؟

شاید از خود پرسیده باشید که دوبله چیست؟ دوبله فرایند افزودن دیالوگ جدید یا صداهای دیگر به زمینه صوتی پروژه‌ای است که قبلاً فیلمبرداری شده است. اصطلاح “دوبله” از مفهوم دوبرابر کردن دیسک صدای Vitaphone برای همگام سازی صدا با یک فیلم سینمایی سررشته می‌گیرد.

پروسه دوبله فارسی در تلویزیون برای ترجمه فیلم‌های خارجی زبان به زبان فارسی استفاده می‌شود. فیلم‌های خارجی از روی دیالوگ اصلی پروژه ترجمه می‌شوند و مترجم با دقت تصمیم می‌گیرد از چه کلماتی بر اساس حرکت لب، لحن و فیلمنامه استفاده کند. در کل دو نوع دوبله وجود دارد: دوبله انیمیشن و دوبله زنده. دوبله انیمیشن این امکان را به صداپیشه‌ها می‌دهد که در اجرای خود آزادی بیشتری داشته باشند زیرا چهره‌های انیمیشن به اندازه چهره انسان‌ها ظریف نیستند. دوبله لایو اکشن تقلیدی از بازی مجری اصلی است اما با صدایی متفاوت که آزادی اجرای صداپیشه را محدود می‌کند.

فرآیند دوبله فارسی

برخی مزایای یک دوبله با کیفیت

دوبله برای بهبود کیفیت صدای فیلم مفید است. برخی دوبله به زبان اصلی فیلم را در مراحل پس از تولید انتخاب می‌کنند تا مطمئن شوند که هر گونه اشتباه تلفظی تصحیح شده و صدای بازیگران با صدای بلند و واضح شنیده می‌شود.

مطلب پیشنهادی تعمیر برد تغذیه تلویزیون

هر چه فیلم تاثیر بیشتری داشته باشد، طیف مخاطب گسترده‌تری را جذب می‌کند. برخی از فیلم‌های انگلیسی و آلمانی به زبان‌ فارسی دوبله می‌شوند که راهی برای گسترش سرگرمی و تجارت فیلم شده است. بنابراین آشنایی با نحوه تغییر زبان فیلم در تلویزیون ال جی، پاناسونیک و sony از اهمیت بالایی برخوردار شده است. خواندن زیرنویس در طول فیلم برای کودکان سخت و خسته کننده به نظر می‌رسد. این امر تمایل فیلم‌های انیمیشن را به استفاده از دوبله فارسی در تلویزیون بسیار بیشتر از فیلم‌های لایو اکشن می‌کند. کودکان عموماً علاقه‌ای به خواندن در طول فیلم ندارند و ترجمه دیالوگ‌ها و جوک‌ها قطعا لذت بردن از آن را برای آن‌ها قابل دسترس‌تر می‌کند.

بهترین ابزارها برای دوبله فیلم

اگر می خواهید در زمینه دوبله تجربه کسب کنید در اینجا برخی از بهترین نرم افزارهایی که می‌توانید دانلود کنید را معرفی می‌کنیم.

1. KMPlayer

KMPlayer یکی از پرکاربردترین پخش کننده‌های رسانه‌ای است که در تمامی پلتفرم‌ها در دسترس است. تقریباً از تمام فرمت‌های ویدیویی که بیشتر استفاده می‌شوند پشتیبانی می‌کند. این نرم‌افزار یک ویژگی عالی دارد که به کاربر اجازه می‌دهد زبان یا جریان صوتی مورد نظر خود را تغییر دهد.

در زمان دوبله فارسی در تلویزیون با کمک نرم‌افزار KMPlayer ممکن است به مشکلاتی برخورد کنید و از خود بپرسید چرا دوبله فارسی پخش نمیشود. راه حل بسیار ساده است. کافیست مراحل زیر را طی کنید.
به روشی دیگر می‌توانید از دکمه F2 وارد تنظیمات شوید و مطابق عکس زیر مراحل را انجام دهید:

KMPlayer

2. Adobe Audition CC

نرم‌افزار Adobe Audition CC یکی از بهترین برنامه‌های دوبله صوتی موجود در بازار است. کاربران این نرم‌افزار قدرت ویرایش صوتی بسیار زیادی از جمله ویرایش، میکس و تولید صدای واضح دارند که کیفیت هر ویدیو، فیلم، نمایش یا فیلم کوتاه را بهبود می‌بخشد.

برای دوبله فارسی در تلویزیون با کمک این نرم‌افزار می‌توانید آهنگ‌های صوتی را در کلیپ‌های ویدیویی مورد نظر وارد کنید، جلوه‌های صوتی، پاکسازی و بازیابی صدا را اضافه کرده و در عین حال به ابزارهای متنوعی برای ویرایش و اصلاح آهنگ‌های صوتی دسترسی داشته باشید.

مطلب پیشنهادی روش های پاک کردن حافظه تلویزیون سامسونگ

WavePad .3

WavePad نرم افزاری است که به شما امکان ضبط صدا و وارد کردن طیف گسترده‌ای از فرمت‌های صوتی از جمله gsm، vox، WMA، Ogg، Flac، MP3 و غیره را می‌دهد. این نرم‌افزار به شما امکان می‌دهد صدا را ویرایش کنید، نویز را کاهش دهید، صدا را بازیابی کنید، و دارای طیف گسترده‌ای از جلوه‌های صوتی با استفاده آسان است.

Magix Music Maker .4

این نرم‌افزار برای کسانی که تازه وارد میکس صدا می‌شوند بسیار مناسب است. Magix Music Maker دارای یک رابط بصری و سیستمی جذاب است که به راحتی قابل پیمایش است. طراحی ساده آن توسط ابزارهای ویرایش قدرتمند آن پشتیبانی می‌شود.

بسیاری از مهندسان حرفه‌ای صدا از این نرم‌افزار به دلیل سادگی آن استفاده می‌کنند و در عین حال می‌توانند همان عملکردهای بهترین نرم‌افزار مورد استفاده برای دوبله را انجام دهند.

از متخصصین "آچاره" رایگان قیمت بگیرید و بهترین را انتخاب کنید.

Audacity .5

Audacity یک ابزار رایگان دوبله فارسی در تلویزیون است که هم آماتورها و هم حرفه‌ای‌ها از آن استفاده می‌کنند. رابط کاربری ساده‌ای دارد و برنامه ویرایش صدا ویژگی‌های زیادی مانند مدیریت آهنگ‌های ضبط چندگانه، سطوح صدا و ضبط از میکروفون یا کانال‌های متعدد را ارائه می‌دهد.

دوبله فارسی در تلویزیون

چگونه دوبله فارسی را در تلویزیون ال جی فعال کنیم؟

حالا که با نرم افزارهای مختلف برای دوبله فارسی در تلویزیون آشنا شدیم بهتر است نحوه تغییر زبان فیلم در تلویزیون ال جی را نیز یاد بگیریم. برای این پروسه ابتدا باید فیلم دو زبانه از قبل دوبله شده را پخش کنیم.

مطلب پیشنهادی تعمیر فلت تلویزیون

همزمان با پخش فیلم، وارد تنظیمات تلویزیون خود شوید. روی گزینه Audio  کلیک کرده و زبان فارسی را انتخاب نمایید.

چگونه دوبله فارسی را در تلویزیون سامسونگ فعال کنیم

برای تغییر زبان در تلویزیون سامسونگ از طریق کنترل دستگاه وارد گزینه Tools یا همان چرخ دنده شوید. سپس اگر منوی تلویزیون شما فارسی است گزینه زبان صدا را انتخاب نمایید. اگر منو به زبان انگلیسی باشد روی Audio کلیک کرده و زبان مورد نظر را انتخاب کنید.

سرویس پیشنهادی آچاره : تعمیرات تلویزیون در منزل

به این پست امتیاز دهید

4 دیدگاه

  1. سلام من تلویزیون ال جی دارم و با دیجیتال denay کار میکنه من باید چیکار کنم که دوبله رو تغییر بدم

    1. سلام. در بعصی گیرنده‌‌های دیجیتال می‌توان Language را با اکسپت کردن تغییر داد اما گیرنده دیجیتال‌های قدیمی این قابلیت را ندارند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

ممکن است به این مطالب هم علاقمند باشید

دانلود اپلیکیشن دانلود آچاره

با نصب اپلیکیشن آچاره بیش از 256 خدمت مورد نیاز در جیب شماست.

  • دانلود مستقیم آچاره
  • آچاره در کافه بازار
  • آچاره در گوگل‌ پلی
دکمه بازگشت به بالا